|
|
|
The following is the arrangement of the vocabulary. The alphabetic order is a ā å b bʹ c d dʹ e ē f g gʹ h i ī k kʹ χ l lʹ m mʹ n nʹ o ō p pʹ r rʹ s š t tʹ θ u ū v w y. The references, α, β, γ, are to the specimens of the language printed above. The word is spelt on the phonetic principles already laid down. After the standardized spelling comes the meaning, followed by the renderings of different collectors, examples of the use of the word, and the etymology, when that can be identified (B-L = Bog-Latin, Chap. IV).
yar, yor ‘penis’. See gʹorʹ. Nedʹas a yar ‘brothel’.
yergan ‘tin’.
yēdug ‘a lady’ (γ 1d). Rhyming slang. See lēdōg.
yišgad See lʹišgad.
yīrt ‘again’ (yīrth, γ 1b). See ayīrt.
Yītus ‘Peter’.
yōrum ‘milk’ (G).
yūk ‘a man’. See gʹūk.
yūk’ra ‘a beggar’. See gʹūk’ra.
yūr ‘a clock’ (yewr N). Probably cant, derived from Yiddish; but cf. Romani yora, ora, ‘a watch or clock; hour’.