|
|
|
The following is the arrangement of the vocabulary. The alphabetic order is a ā å b bʹ c d dʹ e ē f g gʹ h i ī k kʹ χ l lʹ m mʹ n nʹ o ō p pʹ r rʹ s š t tʹ θ u ū v w y. The references, α, β, γ, are to the specimens of the language printed above. The word is spelt on the phonetic principles already laid down. After the standardized spelling comes the meaning, followed by the renderings of different collectors, examples of the use of the word, and the etymology, when that can be identified (B-L = Bog-Latin, Chap. IV).
hal ‘across’ (G). Hal skai [‘across water’ = ] ‘across the sea’. Irish thar [har].
hawrum ‘morning’ (G). Otherwise sroidʹan, q.v.
hālor ‘a cap’ (G).
hāvari ‘home’. In Shelta na-havari is used for ‘homeward’ or ‘at home’: na = in (q.v.) Are you misli·in na-havari to gruber? ‘Are you going home to work?’ Nus a Dālʹon mwīlša’s havari ‘God bless my [or our] home’. Also āvari, havalo, havara. Probably from Irish a-bhaile [awaʹlʹe] ‘at home’, ‘homeward’.
helm ‘a town’ (G). See elum.
Hibi Vocative of Sibi, n. pr. fem.
horer ‘a clock’ (yewr: both forms given by N). Probably cant (from Yiddish?) or Romani hora ‘watch, clock’.
horsk ‘across’, ‘over’. Misli·in horsk the skai ‘crossing over the water’. Irish thar + nonsense addition sk. See hal.
hū ‘thou’, ‘you’. In stʹīm’ra hū ‘Are you a piper?’ Irish thū [hū].